旅宿
诗文列表 旅宿
旅 宿
杜 牧
〔唐代〕旅 馆 无 良 伴 , 凝 情 自 悄 然 。
寒 灯 思 旧 事 , 断 雁 警 愁 眠 。
远 梦 归 侵 晓 , 家 书 到 隔 年 。
沧 江 好 烟 月 , 门 系 钓 鱼 船 。
工具
复制诗词译文
分享到 Twitter译文
住在旅馆中并无好的旅伴;忧郁的心情恰似凝固一般。
对着寒灯回忆起故乡往事;就象失群的孤雁警醒愁眠。
家乡太远归梦到破晓未成;家书寄到旅馆已时隔一年。
我真羡慕门外沧江的烟月;渔人船只就系在自家门前。
参考资料:
沙灵娜.唐诗三百首全译:贵州人民出版社,1990:273-274
赵昌平.唐诗三百首全解:上海复旦大学出版社,2006:188-189
韩成武.唐诗三百首赏析:河北人民出版社,1995:315-317
胡可先.杜牧诗选:中华书局,2005:228-229
注释
旅馆无良伴,凝(níng)情自悄然。良伴:好朋友。凝情:凝神沉思。悄然:忧伤的样子。这里是忧郁的意思。
寒灯思旧事,断雁(yàn)警愁眠。寒灯:昏冷的灯火。这里指倚在寒灯下面。思旧事:思念往事。断雁:失群之雁,这里指失群孤雁的鸣叫声。警:惊醒。
远梦归侵晓,家书到隔年。远梦归:意谓做梦做到侵晓时,才是归家之梦,家远梦亦远,恨梦归之时也甚短暂,与下句家书隔年方到,恨时间之久,相对而更增烦愁。侵晓:破晓。沧江:泛指江,一作“湘江”。
沧(cāng)江好烟月,门系钓鱼船。好烟月:指隔年初春的美好风景。门:门前。