朝中措·平山堂
诗文列表
朝中措·平山堂

·

欧阳修
〔宋代〕

平山栏槛倚晴空山色有无中

手种堂前垂柳别来几度春风

文章太守挥毫万字一饮千钟

行乐直须年少尊前看取衰翁(尊前 通:樽)

工具

复制诗词译文
分享到 Twitter

译文及注释

译文

平山堂的栏杆外是晴朗的天空,远山似有似无,一片迷蒙。我在堂前亲手栽种的那棵柳树啊,离别它已经好几年了。

你挥笔赋诗作文多达万字,一喝酒便是畅饮多杯。少年人,应当及时行乐,你看我一把年纪了,还不是照样饮酒作乐豪情万丈?

注释

平山阑槛:平山堂的栏槛。

手种堂前垂柳:平山堂前,欧阳修曾亲手种下杨柳树。

别来:分别以来。

文章太守:这里指刘敞。

挥毫万字:挥笔赋诗作文多达万字。

千钟:饮酒千杯。

直须:应当。

尊:通“樽”,酒杯。

衰翁:词人自称。此时作者已年逾五十。

参考资料:

1、林冠群 周济夫.欧阳修诗文选译.成都:巴蜀书社,1990:85-87

创作背景

此词作于宋仁宗嘉祐元年(1056)。庆历八年(1048),欧阳修任扬州(今江苏扬州)知州,在扬州城西北五里的大明寺西侧蜀岗中峰上,修建了一座“平山堂”,欧阳修常和客人一起到堂中游玩。至和元年(1054),与欧阳修过从甚密的刘敞(字原甫)任知制诰,嘉祐元年(1056)因避亲被任命为扬州太守,欧阳修给他饯行,在告别的宴会上,写了这首《朝中措》相送。

参考资料:

1、徐培均 等·唐宋词鉴赏辞典(唐·五代·北宋)·上海:上海辞书出版社,1988
2、叶嘉莹 邱少华·欧阳修词新释辑评·北京:中国书店,2001

鉴赏

这首词一发端即带来一股突兀的气势,笼罩全篇。“平山栏槛倚晴空”,顿然使人感到平山堂凌空矗立,其高无比。这一句写得气势磅礴,便为以下的抒情定下了疏宕豪迈的基调。接下去一句是写凭阑远眺的情景。据宋王象之《舆地纪胜》记载,登上平山堂,“负堂而望,江南诸山,拱列檐下”,则山之体貌,应该是清晰的,但词人却偏偏说是“山色有无中”。这是因为受到王维原来诗句的限制,但从扬州而望江南,青山隐隐,自亦可作“山色有无中”之咏。

以下二句,描写更为具体。此刻当送刘原甫出守扬州之际,词人情不自禁地想起平山堂,想起堂前的杨柳。“手种堂前垂柳,别来几度春风”,深情又豪放。其中“手种”二字,看似寻常,却是感情深化的基础。词人平山堂前种下杨柳,不到一年,便离开扬州,移任颍州。这几年中,杨柳之枝枝叶叶都牵动着词人的感情。杨柳本是无情物,但中国传统诗词里,却与人们的思绪紧密相连。何况这垂柳又是词人手种的。可贵的是,词人虽然通过垂柳写深婉之情,但婉而不柔,深而能畅。特别是“几度春风”四字,更能给人以欣欣向荣、格调轩昂的感觉。

过片三句写所送之人刘原甫,与词题相应。此词云“文章太守,挥毫万字”,不仅表达了词人“心服其博”的感情,而且把刘敞的倚马之才,作了精确的概括。缀以“一饮千钟”一句,则添上一股豪气,栩栩如生地刻画了一个气度豪迈、才华横溢的文章太守的形象。

最后两句,词人在劝慰友人的同时,也抒发了自己对于人生的感慨。面对即将分别的知己,他不禁将心中所感倾泻而出。

欧词突破了唐、五代以来的男欢女爱的传统题材与极力渲染红香翠软的表现方法,为后来苏轼一派豪放词开了先路。此词的风格,即与苏东坡的清旷词风十分接近。欧阳修政治逆境中达观豪迈、笑对人生的风范,与苏东坡非常相似。

简析

这首词借酬赠友人之机,追忆词人几年前在扬州所建的平山堂并抒发人生的感慨。全词从平山堂写到堂前垂柳,从被送者写到送者,层层转折,一气呵成,通篇文字鲜明生动,情感豁达温愉,塑造了一个风流儒雅、豪放达观的“文章太守”形象。其格调疏宕豪迈,在欧词中极为少见,亦不落一般酬赠之作的窠臼。

参考资料:

1、徐培均 等·唐宋词鉴赏辞典(唐·五代·北宋)·上海:上海辞书出版社,1988
2、叶嘉莹 邱少华·欧阳修词新释辑评·北京:中国书店,2001