九 日 寄 子 约 ( 时 海 寇 甫 戢 , 闻 河 中 盗 起 )
皇 甫 汸

漫 有 登 高 处 , 兼 当 望 远 何 。
对 花 惊 白 发 , 见 雁 忆 黄 河 。
乱 后 书 来 少 , 霜 前 木 落 多 。
不 堪 羁 宦 日 , 同 是 阻 于 戈 。
工具
译文及注释
译文
自己空有登高的兴致,可是登高望远又能如何呢?
对着美丽的花儿,才惊觉自己青春已不再;看到大雁南归,想起自己游宦在外,思归却归不得。
本来因为战乱的缘故,兄弟之间赖以联系的惟一方式就受到了阻隔,偏又遇上这令人伤感的萧萧落叶。
常年离家在外地做官早已不堪忍受,更何况是在这样一个纷乱的年代,兄弟都为战乱所阻啊!
注释
子约,即皇甫濂,作者之弟。
黄河:代指故乡。
羁宦:离家在外地做官。
赏析
本诗中,首联“漫有登高兴,兼当望远何?”便为全诗定下了一个基调:自己空有登高的兴致,可是登高望远又能如何?这一句,比“遥知兄弟登高处,遍插茱萸少一人”更多了一份难言的意绪。
颔联“对花惊白发,见雁忆黄河”便为我们揭示了这种无奈,原来,在思念亲人之余,诗人心中又多了一份对时间无情流逝的悲慨。对着美丽的花儿,才猛然惊觉自己已青春不再,岁月就在不知不觉中消失得无影无踪;看到大雁南归,想起自己游宦在外,思归却归不得,而大雁尚能年年南归,真是人不如物了!
第三联“乱后书来少,霜前木落多”颇似杜甫“烽火连三月,家书抵万金”句。于是,全诗的感情便又在思亲、感叹时间之外,又多了一份伤时念乱和悲秋的意绪,使诗歌表达的感情更加复杂。本来因为战乱的缘故,兄弟之间赖以联系的惟一方式就受到了阻隔,偏又遇上这令人伤感的萧萧落叶!
尾联“不堪羁宦日,同是阻干戈”,则对前两联来了一次小结,说自己早已不堪忍受仕途的寂寞和不自由,更何况是在这样一个纷乱的年代!
简析
《九日寄子约》是一首五言律诗。诗的首联为全诗定下了一个基调,说自己空有登高的兴致,可是登高望远又能如何呢?多了一份难言的意绪;颔联表达了对时间无情流逝的悲慨;颈联更添一份伤时念乱和悲秋的意绪;尾联是对前两联的小结,说自己早已不堪忍受仕途的寂寞和不自由,更何况是在这样一个动乱的年代。全诗深刻地表达了诗人在战乱时期的复杂情感,反映出战乱时期人们的普遍心声。