行香子·与泗守过南山晚归作
诗文列表
行香子·与泗守过南山晚归作

·

苏轼
〔宋代〕

北望平川野水荒湾共寻春飞步孱颜和风弄袖香雾萦鬟正酒酣时人语笑白云间

飞鸿落照相将归去淡娟娟玉宇清闲何人无事宴坐空山望长桥上灯火乱使君还

工具

复制诗词译文
分享到 Twitter

译文及注释

译文

北望平川,野水荒湾。与士彦共觅春光、飞步上南山。和暖的山风拂弄着衣袖,弥漫着淡淡香气的云雾萦绕在鬟边。摆酒畅饮,白云之间,笑语喧哗,直有仙游之乐。

日暮时分,大鸿雁飞过夕阳斜挂的天幕,游山的人们一一归去,这时天空仍澄净静美,让人沉醉。不知是谁还无事闲坐在空山上远望。他一定会看到长桥上,灯火闪烁,那是太守游山夜归。

注释

泗守:指当时泗州太守刘士彦。

南山:都梁山。在县南六十里。

香雾:雾气。

飞鸿:鸿雁。

参考资料:

1、古诗文网经典传承志愿小组.白马非马译注

简析

词的上片先勾勒出一幅开阔、静谧而略带野趣的自然风光,再说与友人一同寻觅春色的情景,一派春意暖融、欢声笑语;下片说夕阳西下,天边飞来一群大雁,众人也相伴而归,此时的天空,显得格外清澈宁静。结末说若有人悠闲张望,他一定会看到太守游山夜归。整首词语言清雅、省净,摹景浅淡,写“乐”也是从容写来,充溢着闲雅的生活情趣。

参考资料:

1、古诗文网经典传承志愿小组.白马非马译注