昼夜乐·冬
诗文列表
昼夜乐·冬

·

〔元代〕

风送梅花过小桥飘飘飘飘地乱舞琼瑶水面上流将去了觑绝似落英无消耗似那人水远山遥怎不焦今日明朝今日明朝又不见他来到

佳人佳人多命薄今遭难逃难逃他粉悴烟憔直恁般鱼沉雁杳谁承望拆散了鸾凤交空教人梦断魂劳心痒难揉心痒难揉盼不得鸡儿叫

工具

复制诗词译文
分享到 Twitter

译文

美人啊美人,真是薄命。这一回,真难摆脱,难摆却那花容月貌憔悴消瘦。这样音讯全无鱼沉雁杳。活生生拆散了鸾凤的情交,白白地让人魂牵梦绕。心痒痒倍受煎熬,心痒痒备受煎熬,只盼着雄鸡早早啼叫报晓。

注释

琼瑶:形容雪花白如美玉。

觑艳:望断,极目望去。落英:落花。消耗:消息,音讯。

粉悴烟憔:意为懒施粉脂,形容憔悴。

直恁般:就这样。

鸾凤交:比喻夫妇、情侣的友谊。